ابراهيم عاملي ( موثق )

323

تفسير عاملي ( فارسي )

جواب شنوند : نه چنين است ، خدا ميداند ميكرديد 29 ، اكنون براى هميشه ببخشهاى جهنّم درون شويد كه چه بد جائى است منزل گردنفرازان ، 30 در برابر اين كافران مردم پرهيزكارند كه چون بگويندشان : خداى شما چه فرستاده است و محمّد چه ميگويد ؟ بپاسخ گويند : خير و خوشى ، يقين است آنكه در اين جهان نيكى كرد مزد خود برد و بسراى ديگر بهتر و چه خوش است سراى پرهيزكاران 31 كه بدرون بهشتند و از زير رودها روان است و هر چه بخواهند فراوان است ، چنين است پاداش خدا بپرهيزكاران 32 كه با ملائكه برخورد ميكنند بخوشى ، و پاكيزگى و ميگويندشان سلام بر شما ببهشت درون شويد كه پاداش كار گذشته شما است 33 و آيا كافران انتظارى دارند جز اينكه با ملائكه و كارگران قدرت حقّ رو برو شوند و يا فرمانى برسد و نابود شوند چنان كه مردمان پيش از ايشان همين رفتار كردند و سزاى خويش ديدند 34 و نه خدا ستم كرد كه به خود ستم كردند ، و همانچه استهزاء ميكردند و بريشخند ميگرفتند دامنگيرشان شد . سخن مفسّرين : « أَتى أَمْرُ اللَّه فَلا تَسْتَعْجِلُوه » 1 طبرى : اين جمله دو معنى شده است : 1 - دستور احكام و فرائض بشما مىرسد ، تعجيل نكنيد . 2 - خطاب بكافران است كه عذاب و گرفتارى ميرسد شتاب نداشته باشيد . مجمع : چهل آيه از اوّل سوره تا « وَالَّذِينَ هاجَرُوا فِي اللَّه مِنْ بَعْدِ » در مكّه نازل شده است و بقيّه در مدينه ، بعضى گفته‌اند : همه ى سوره بمكّه نازل شده است بجز سه آيه كه در موقع بازگشت پيغمبر از جنگ احد نازل شد « وَإِنْ عاقَبْتُمْ فَعاقِبُوا » تا آخر سوره ، و در روايت ديگر از ابن عبّاس است كه از اوّل سوره تا « وَلَكُمْ عَذابٌ عَظِيمٌ » بمكّه نازل شده است و عدد آيات اين سوره يكصد و بيست و هشت آيه است بدون اختلاف . در معنى اين جمله جبّائى گفته است و از ابن عبّاس هم نقل شده است كه مقصود قيامت است و چون يقين است كه خواهد بود به صورت انجام شده گفته شده است . « عَمَّا يُشْرِكُونَ » 1 مجمع : با ياء و تاء به صورت غايب و مخاطب خوانده شده است .